The Western Port Singers Portal
Yerrbill with Clarence
Clarence Slockee & Joe Twist adaptation of
Oh Christmas Tree
for the 2022 ABC Classic Choir & Gardening Australia
WELCOME
Jingi Walla
Jingi Walla Kgarool Banaam Bundjalung Jingi Walla Kgarool Nanung
Jingi Walla Bugalweena
Bundjalung Burrinah
VERSE 1
Yerrbilehla Yerrbilehla
Minyunbal Nganduwal
Yerrbill Bundjalung Yerrbill Bundjalung
Minyunbal Nganduwal
Bidjung Wudjung Nanung Baanam
Kgarool Bugalweena
Junguli Jala Jala
Bunbar Waywani
VERSE 2
Let’s sing as one, in Bundjalung
Language Minyunbal Nganduwal
Yerrbilehla, we are singing
In one of our first languages
So many words for family
Good health to all from you and me
All together, eat different food
Swim at the beach, love all we see
VERSE 3
At Christmas time, across the land
It’s heating up it’s summer time
The seasons that have linked us all
For so long are so much more
In Larrakia, it’s Balnba
It’s time to pick the Moerrma
For Kuku Yalanji it’s Jarramali time
When banday fruit is ripe
​
VERSE 4
​
​Red Kamala, red and green
Fruits in Meanjin
And further south in Dharawal
The Gurrengutch begins his call
Yam daisy in the highlands
Flowers everywhere you stand
It’s Garrawang in Narrm
So the Kangaroo Apple flowers
VERSE 5
For the Noongar mob across the west
The Birak breezes will refresh
The Moojar flowers, bright and gold
There’s still more stories to be told
Lutruwita, Kaluyna-ti
Praympi, muta mapali
Warltati in Kaurna
Christmas Bush tirntungka
REPEAT VERSE 1
Yerrbilehla Yerrbilehla
Minyunbal Nganduwal
Yerrbill Bundjalung Yerrbill Bundjalung
Minyunbal Nganduwal
Bidjung Wudjung Nanung Baanam
Kgarool Bugalweena
Junguli Jala Jala
Bunbar Waywani
WELCOME
Welcome
Welcome/Hello All Together Brother(s) Welcome/Hello All Together Sister(s)
Welcome/Hello Good Health
Born of Bundjalung
VERSE 1 (Bundjalung language, Northern NSW)
Singing Singing
(Clarence's dialect of Bundjalung)
Sing Bundjalung Sing Bundjalung
Minyunbal Nganduwal language
Father Mother Sister Brother
All together Good Health
Eat Food – Lots of different food
Beach - Floating on the water
VERSE 2 (Bundjalung – mob and language)
Let’s sing as one, in Bundjalung
Language Minyunbal Nganduwal
(Yerrbilehla – singing)
In one of our first languages
So many words for family
Good health to all from you and me
All together, eat different food
Swim at the beach, love all we see
VERSE 3 (Larrakia and Kuku Yalanji)
At Christmas time, across the land
It’s heating up it’s summer time
The seasons that have linked us all
For so long are so much more
(In Larrakia Country, NT - Bainba is the rainy season)
It’s time to pick the black plum
For the Kuku Yalanji in FNQ it's rainy season
When the green plum is ripe
​
VERSE 4
(Turrbal, Dharawal & Wurundjeri Woi Wurrung)
Red Kamala, red and green
(Meanjin is the Brisbane area of Turrbal)
(Dharawal coastal area of the Sydney basin)
(The Great Giant Eel in Dharawal)
Yam daisy in the highlands
Flowers everywhere you stand
It’s summer in Melbourne (Woi Wurrung lang.)
So the Kangaroo Apple flowers
​
VERSE 5 (Noongar, palawa kani and Kaurna)
For the Noongar mob across the west (WA)
The hot, dry breezes will refresh
(The WA “Christmas tree” in Noongar)
There’s still more stories to be told
Tasmania in summertime (in palawa kani)
Common heath, birds of all kinds (palawa)
In Kaurna it’s summer (Kaurna Language)
Christmas bush in the sun (Kaurna)
​
REPEAT VERSE 1 (Bundjalung)
Singing Singing
Minyunbal Nganduwal language
Sing Bundjalung Sing Bundjalung
Minyunbal Nganduwal language
Father Mother Sister Brother
All together Good Health
Eat Food – lots of different food
Beach - Floating on the water
MELODY
HARMONY 2
ALL VOICES
HARMONY 1
PIANO VOICES
ACCOMPANIMENT